서양 미술 800년 展 고딕부터 현대까지 (2024) - 더현대 서울 ALT.1
현대백화점과 함께하는 로빌란트 보에나 갤러리(Robilant+Voena)의 전시는 서양 미술의 긴 여정을 따라간다. 예술가들이 선대 거장들의 가르침을 일관되게 따르면서도 예술적 전통을 바탕으로 하며 관습에 도전장을 내밀어 시대를 내다보는 미술을 어떻게 만들고자 했는지 살펴본다.
14세기, 눈부시게 빛나는 금빛 배경의 종교 회화는 종교적 경외감과 묵상을 불러 일으키는 미술의 힘을 담아냈다. 이후, 유화 물감이 발명되면서 회화에 변혁을 가져오며 표현의 가능성을 활짝 열었다. ”17세기 초에는 거장 카라바조가 개척한 회화 양식이 널리 영향을 미쳤다. 18세기에 접어들어서는 베네치아가 정치적, 상업적, 문화적 힘을 보여주었고, 카날레토와 같은 화가들이 작품을 통해 이 도시의 웅장함을 아주 세부적으로 묘사했다. 19세기 유럽에서 일어난 기술과 정치의 격변은 예술에 지대한 영향을 미쳤는데, 예술가들이 새로이 발견한 표현의 자유를 실험하며 이전 시대의 고전 양식이 혁파되고 국경을 초월한 낭만 시대의 막이 올랐다. 20세기 예술가들은 점점 더 개념적이고 추상적인 작품들을 만들어냈고, 유럽 사회의 큰 변화들은 미술에서 나타난 참신한 독창성의 발현을 가속했다. 제2차 세계대전의 참화 후에는 신기원의 가치를 반영할 새로운 미술의 필요성이 분명해졌다. 현대 사회에 걸맞은, 완전히 새로운 시각 언어를 실험했다. 이번 전시에서는 동시대 최고 현존 작가들의 작품들 또한 함께 선보인다.
작가의 독창적인 예술적 특색을 드러내는 모든 작품들은 동시대 감성이 반영된 이슈들을 조명하고 폭넓은 예술적 담론을 이어간다.
Together with The Hyundai, Robilant+Voena's exhibition traces a journey through European art, demonstrating how artists consistently refer to the lessons of the masters who preceded them while also building upon artistic tradition and challenging conventions to make art that is prescient to their moment in history.
Beginning in the fourteenth century, resplendent golden-ground religious paintings embody the power of art to inspire awe and spiritual reflection. In the centuries that followed, the invention of oil paint revolutionised painting, unleashing the possibilities of two-dimensional representation. The early years of the seventeenth century were marked by the radical genius of the master Caravaggio. By the eighteenth century, Venice had become the centre of the Italian art market, reflecting its political, mercantilef and cultural power. Painters such as Canaletto created richly detailed pictures displaying the magnificence of the lagoon city. The technological and political upheavals in nineteenth-century Europe had a significant impact on the artsf with the classical traditions of previous centuries uprooted as artists experimented with newfound expressive freedom, ushering in the Romantic era that transcended national boundaries. Artists in the twentieth century produced increasingly conceptual and abstract works, with the grand changes in European society accelerating the daring brilliance of art. Following the devastation of the Second World War, it became evident that new art was required to reflect the values of this new era Artists experimented with a completely fresh visual language pertinent to modern society. The exhibition reaches its contemporary finale with examples by some of the most significant artists working today. Each piece is indicative of a unique artistic voicef shining a light on issues that reflect contemporary sensibilities and continuing an increasingly global artistic conversation.